Latein

rein technisch bin ich gerade dabei mein latinum zu machen,leider ist es schweiriger als erwartet.hätte ich mir denken können! meine frage darauf ist einfach, wenn ich rein technisch hebräisch lernen reicht es aus,weil soweit ich weiß , müsste man für die UFG 2 moderne und eine antike sprache draufhaben,da ich französich und englisch kann sind meine modernen abgedeckt aber die antiken nicht. wrde ich hebräisch machen wäre das gut oder wäre latein besser? dann hab ich noch die frage, ob jemand irgendwelche hilfen hat, notizen auffem pc oder sonst was über das standardwerl “studium latinum”.ich meine ,es ist verdammt schwer latein anna uni nachzuholen. ich bräuchte ma dringend hilfe. mfg sebastian!

Das kann man glaube ich nicht pauschal beantworten sondern hängt sehr davon ab, was Du damit später machen willst. Und warum Du mit Latein Schwierigkeiten hast (Grammatik, Wörter, Sprache, Kultur, Vorgehensweise der Dozenten, Übungsmöglichkeiten?). Ohne dass ich selbst Hebräisch kann würde ich aber dennoch vermuten dass das schwerer zu lernen ist als Latein, da bei Latein ja doch vieles im Französischen, Englischen, Deutschen und Italienischen auftaucht. D.h. man hat mehr Anknüpfungspunkte.

Bei Hebräisch würde kein Leseschein reichen, sondern Du müsstest schon das Hebraicum machen, oder?

ich müsste mein hebräicum machen,aber denke das es unter umständen grammatikalisch einfacher ist!gibt nur 2 zeitformen,die schrift wäre der knackpunkt sehr wahrscheinlich aber ohne einen gewissen ansatz in latein,feht mir nunmal eine vorgehensweise um erfolgreich mein latinum zu erlangen.die vokalbeln sind nicht das problem denke ich,sondern diese doofe grammatik!

Hallo Sebastian, Du könntest Dir überlegen, einen Semesterferienkurs mitzumachen. Da wird man intensiver und zielgerichteter auf die Prüfungen vorbereitet als bei den von der Uni angebotenen Kursen. Der Schwerpunkt liegt da mehr auf der konkreten Übersetzung als auf dem Pauken von Grammatikregeln, d.h. die Kurse sind eher praktisch ausgelegt. Dadurch, dass die Kurse eher wie Blockseminare stattfinden, also über einen kürzeren Zeitraum (d.h. einige Wochen), dafür aber mehrere Tage pro Woche einige Stunden lang, steigt man schon recht intensiv in die Materie ein. Das klingt zwar hart, wenn man mit Latein auf Kriegsfuss steht, ist aber gerade dann erfolgversprechender als ein Uni-Kurs, der über ein, zwei Semester mit je zwei Wochenstunden läuft. Es lohnt sich vielleicht, die Aushänge am Schwarzen Brett zu studieren und ältere Semester zu fragen - vielleicht hat ja jemand an Deinem Studienort schon mal so einen Kurs besucht und kann Dir etwas über seine Erfahrungen sagen. Die Kurse kosten im Gegensatz zu den Uni-Kursen zwar etwas, aber könnten durchaus mehr bringen.

Dann würde ich dringend davon abraten. Latein ist einfacher als Deutsch, Hebräisch um ein Vielfaches schwerer. Ich hatte Hebräisch in einer AG, kenne mich daher etwas aus. Ich sags mal so: Wenn man mit Latein und Alt-Griechisch keine weiteren Probleme hat, kann man sich ruhig auch mal ans Hebraicum machen. Übrigens machen die fehlenden Zeitformen alles nur komplizierter statt einfacher, weil die Zeiten dennoch ausgedrückt werden. Einzig der Lernaufwand ist diesbezüglich geringer, aber nur diesbezüglich.

Ich kann nur sagen: Latein braucht Zeit. Ich eier damit schon ewig rum und mittlerweile denke ich, es macht doch langsam mal klick. Bei Englisch hatte ich auch irgendwann so einen Punkt, wo es ging. :wink: Ich hab keine Ahnung, wie Hebräisch ist… aber ich denke Latein dürfte leichter sein. Und die Grammatik ist gar nicht doof, die ist seltsam logisch… wenn man dann den ganzen Kram mal auswendig kann. Es gibt so ein Buch “Mentor Abiturhilfe- Übersetzen mit System”. Kostet so 12€… da wird erklärt, wie man übersetzt, also wo man anfängt usw… man muss halt bei Latein nach einem strengen Muster vorgehen, weil man sonst nicht durchsieht. Und dann geht das auch.

Bei mir hat Latein ab dem Punkt funktioniert als ich aufgehört habe zu versuchen die Sprache zu verstehen, wie eine moderne Sprache. Als ich anfing, die Sprache nur noch als eine Ansammlung von Regeln zu sehen, hab ich auch das Latinum geschafft. Sicher ist dass nicht schön für die Sprache, aber in der heutigen Form der leichteste Weg durchs Latinum zu kommen. Ist in etwa so wie Mathematik man übersetzt nicht sondern man lößt eine Gleichung.

ja :smiley: 1 plus 1 = 3

Hallo, Ich sitze wie Du im selben Boot und darf das Latinum mit diesem “Meisterwerk der Sprachunterhaltung” nachholen ;). Die Humbolt-Universität zu Berlin hat vor einiger Zeit Lösungen und Probeklausuren zum Studium Latinum hochgeladen. Es stellte sich zwar schon raus, dass sich manchmal der Fehlerteufel eingeschlichen hat, jedoch ist es trotzdem eine - meines erachtens nach - immense Hilfe beim lernen. Link Ich persönlich würde Dir raten das Latinum aber auf alle Fälle nachzuholen. Ich stehe zwar in sachen Sprache auch auf dem Kriegsfuß, allerdings heißt das “Zaubermittel” dagegen: Üben Üben Üben! Es wird auf jeden Fall nicht schaden das Latinum in der Tasche zu haben. Mfg

Anbei: Mir fällt noch ein, dass wir in unserem Latinumskurs einige nützliche Dateien zugeschickt bekommen haben. Möglicherweise helfen sie auch Dir und anderen. MfgAcI und Nci.doc (33.5 K:sunglasses: Kasusfunktionen [Studium Latinum Lektion 1-15].doc (71.5 K:sunglasses:.doc] Perfektbildung.doc (33.5 K:sunglasses: Personalpronomen.doc (23.5 K:sunglasses: Übersicht Demonstrativ und Relativpronomen.pdf (21.4 K:sunglasses:

Das geht nicht in der Mathematik nur in der Biologie oder Ökologie usw. Aber ich glaub nicht, dass du das verstehen wirst.